"מזג אוויר מקסים" – ספרי השישי יצא לאור

הגיע הזמן להודיע גם כאן, ואפילו להתרגש קצת. אחרי הכל כאן נולדו לא מעט מהסיפורים שבספר. וזו לשון ההודעה לעיתונות:

אישה שצוחקת בשעת עונג נקלעת לתסבוכת רומנטית; עובדים בבית מלאכה למצבות משתתפים במופע היפנוזה; דמות משנה בפנטזיה מינית צצה ברחוב ראשי ברמת גן; רופא שיניים שעבר תאונה קשה מתמודד עם פציינטית להוטה; אם לילד דחוי נתקפת חזיונות מיסטיים; משחת שיניים מסתורית הופכת בית ליצור חי; הספר של המאפיה לומד לקח קטן; וסופרת ששמה אביבית משמרי מוכתרת כמומחית לטארוט בעקבות זיהוי שגוי.*

אלה הם רק כמה מהסיפורים המצחיקים, המבעיתים והמפתיעים שבספר זה.

" באיזה מקום בתפוצה העברית, כנראה שלא בארץ, יש אביבית משמרי שלא עולה בחיפושי גוגל. היא עצובה ממני וזהירה ממני, ואינה מעלה דבר לרשתות החברתיות. אבל היא עשתה את התואר האקדמי שלה על הארקנה הגדולה בטארוט- המערכת הראשית המונה עשרים ושניים קלפים- ולא פרסמה מאז דבר. היא לא מופיעה במדריכי טלפון, לא ברישומים, לא בשום מקום.
"אולי נראיין אותה ונשים תמונה שלך?" גיחכה התחקירנית הצעירה בזהירות, "אין¬-אין-אין מומחים לזה מאז שבן דב מת."
"את יודעת מה?" גיחכתי גם אני, קצת פחות בזהירות, כי הרעיון הגיע ממנה.
וכן, התפתיתי. הלכתי לתכנית הבוקר הזאת, ישבתי על רקע הכיתוב "אביבית משמרי חוקרת טארוט," וקצרתי את שבחיה של צרתי לשם. סיפקתי דימויים מקוריים, רמיזות מבודחות, אמירות רבות עומק. סנטתי פה ושם בגורמים שלישיים שלא יוכלו להתרעם, כיבדתי את רוח האכסניה אך הזכרתי שיש עולם מחוצה לה, סחטתי צחוקים מכולם עד אחרון הצלמים. שוב הצלחתי להבריק בדיבור נטול פשר, בהליכה סחור סחור סביב בור מרוקן ממשמעות."

"מזג אוויר מקסים" הוא ספרה השישי של אביבית משמרי, כלת פרס ראש הממשלה ופרס רמת גן לספרות.

עד כאן ההודעה לעיתונות, וכאן הקישור לספר באתר ההוצאה, בואו לבקר: https://tinyurl.com/v7kx6hxt .
תודה גדולה לאלי הירש, עורך הספר ושותפי לסדרת "פטל מקור". ותודה לאמנית ורד אהרונוביץ על הדימוי הנפלא שעל הכריכה (צילום: לנה גומון, עיצוב: אפרת גולן). תתחדשי, אני אומרת לעצמי, ומודה.

יצא לאור בפטל: "חצי שקוף" מאת אביביה רז

התרגשות גדולה כאן, לרגל צאתו לאור של "חצי שקוף", הרומן היפהפה של אביביה רז, בעריכת אלי הירש.

מעט על הספר:

יש איכות מיוחדת במינה, מקורית ומפתיעה, ברומן "חצי שקוף", יצירתה הראשונה בפרוזה של המשוררת, האמנית והפסיכולוגית אביביה רז. במהלך ספרותי מבריק מגוללת הסופרת חיים שלמים – חייה של אישה שידעה כבר בנעוריה אהבה גדולה, ולאחר שבן זוגה הלך לעולמו היא משתדלת בכל כוחה לפלס לעצמה חיים עצמאיים.

הרומן עוקב אחר חייה וגורלה של אישה אחת, אבל הוא נע בווירטואוזיות בין סגנונות כתיבה שונים בתכלית – בין ריאליזם מלא חיים לסוריאליזם רב יופי המפליג על כנפי הדמיון. בין יומן לממואר. ובעיקר: בין כתיבה חשופה ושבורת לב שעוקבת מקרוב אחר נפש של נערה רומנטית ושאפתנית בשנות החמישים של המאה הקודמת, לכתיבה בעלת עומק ופרספקטיבה של אישה במיטב שנותיה.

חלק ניכר מהעלילה מתרחש סביב קהילת המשוררים והאמנים התל אביבית של שלהי המאה העשרים. הפרספקטיבה הרחבה של הרומן מאפשרת לגלות מחדש גם את ההקשר החברתי והמגדרי שבו גיבורת הספר נאבקה על עצמאותה, ולהבין עד כמה המהפכה הפמיניסטית של שבעים השנים האחרונות הייתה רצופה במבחנים קשים, מהמורות וכאבים.

*

הספר הנהדר הזה הוא השני בסדרת "פטל מקור". תוכלו למצוא אותו בקרוב ברשתות ובחנויות העצמאיות. ב"עברית" הוא כבר נמצא, כולל פרק ראשון לקריאה. תיהנו!

יצא לאור: "כלבים ישנים" של שחר ג. יפה

זה לא קצת אנטי קליימקס, להכריז על סדרת ספרי מקור חדשה, ואז לפתוח אותה בנובלה קצרצרה של סופר ביכורים? ממש לא. כי "כלבים ישנים" של שחר גלק יפה הוא כל מה שנרצה שהסדרה הזו תהיה – ספר סוחף בפרוזה מעולה, עם גוון של אוטו-פיקשן, אך כזה שלא חושש להפליג למחוזות ההמצאה ולהקסים את הדמיון

כאן אעתיק את לשון ההודעה לעיתונות:

הוצאת פטל שמחה להשיק סדרת פרוזה חדשה: "פטל מקור", בעריכת אלי הירש ואביבית משמרי.
בסדרה יפורסמו יצירות פרוזה, כולל קובצי סיפורים ומסות, נובלות ורומנים – כל טקסט שמשתלב במרחב שבין בדיון למציאות, פיקשן ואוטופיקשן, עם דגש על כתיבה רעננה ומעודכנת.
הספר הראשון היוצא במסגרת הסדרה הוא הנובלה "כלבים ישנים" מאת שחר ג. יפה, בעריכת אלי הירש.

על הספר:
ראשית שנות החמישים בשכונת עולים. שתי ילדות, אחיות, נמלטות מבית אמן כדי להציל את חייהן, וממשיכות למסע של גילוי עצמי שמוביל אותן למדבר, לסדום. מפגש מחודש עם העבר המשפחתי חושף בפניהן אמת קשה ומורכבת יותר מזו שציפו לה.
ההקשר שבו מתרחש הסיפור סבוך וטעון כשלעצמו – חברת הפליטים של ראשית ימי המדינה. אלא שלסופר, שחר ג. יפה, יש כישרון מיוחד למזג היסטוריה, סיפור משפחתי ומיתוס, ולהפיק מהם יצירת ספרות מהודקת וחכמה, עוצרת נשימה.
הסיפור נמסר משתי נקודות מבט: של אנה, האחות הבוגרת, ושל יפה ג., חוקרת ספרות שהסיפור הגיע לידיה בדרך-לא-דרך, ועורר אותה לקריאה פרשנית שהופכת לאובססיה. זהו סיפור רב עוצמה ושופע חמלה שנע בין רצינות להומור דק, עד לרגע שבו הכל מתחבר לזעקה מהדהדת אחת.
זהו ספרו הראשון של שחר ג. יפה, מחנך, יליד 1983, המתגורר עם משפחתו בתל אביב.

את "כלבים ישנים" ניתן למצוא בחנויות העצמאיות ברחבי הארץ, בגרסה דיגיטלית בחנות "עברית", והוא זמין גם לרכישה ישירה באתר פטל.

גויאבה

בסך הכל אחת קטנה, צמוקה, שנשכחה במקרר.

הלא זה פרי הסתיו במיטבו, פרי הוד זוהר

מלוא לבבו ציפה צחה וחמאתית

לגמרי הדבר האמיתי, וגרגרי שנהב להשהיית התענוג…

אך זו שכנה בירכתי מדף שבועיים, וקרובה למוג.

מה נעשה עכשיו לרגל פתיחת הסתיו?

איך לא נבוש בעצמנו על ההזנחה?

אמנם היא מכורכמת (בוסר או כבר מק?) וקצת לחה

ובכל זאת עדיין יש בה משום ההבטחה –

זיכרון ילדות של ניחוחותיה בבית כל שנה,

עם הכרת תודה על כך שהתחלפה שוב העונה –

אם כך, כן כן,

אני אֹכַל אותה!

כמו נזיר טיבטי שנזרק מן המסדר אבל חוזר

כזוג למוד קטטות ששב ומנסה להתפשר

על בדל הטעם האחרון טיפשי שאוותר

אֱמֹץ, אינק את המרקם גרגר אחר גרגר

אמצא את בת הטעם הספונה שם (גם אם לא בנדיבות),

אכסוף אל העסיס: הנה הנה, קצת גויאביות!  

אלעס אותה בתאוות החיך, ואתענג

בשם כל הקלישאות הצהובות עוד אשתדל להתרפק

לשוש על כל רמז מתיקות – מתחת, מאחורה, בעקבות,

בכל זאת מותר עדיין לקוות

לנגוס בה ביס ראשון בלי העוויות –

–  – –

למרות שקל היה לדעת שהיא לא-כוחות

גם חמוצה, גם לא רכה, הטעם עוד פחות.  

צריך לזרוק חצי לפח ואת הפה למחות

מן התסיסה המוזרה, ממחאתה

על כך שבנגיסה הטרידו את מנוחתה.

ולמה לדמות שרצוני ישיב אחורה את הזמן?

מה שנשכח במקרר חשוב ממש כמו בר מינן.

ובכל זאת אודה לה על כל זה, כי מצוין  

להיזכר שלחיים כלל לא איכפת מהעניין

לא מהעונה, לא מזיכרונות ולא מעומק המקרר

כל כמה שננגוס האורגניזם ממשיך להתפורר

אדם כציץ השדה, עירום ודל ייוותר,

וגויאבה – עוד יותר.

וחוזר חלילה

איזה רעיון מטריד יותר – שאתם נעים במחזוריות בלתי פוסקת, או שאתם ניצבים בכל פעם לפני דבר חדש לגמרי?

המצב הראשון מייאש, סוגר, אין ממנו מוצא, שוב ושוב נתקלים באותו הקיר, מתווכחים את אותו ויכוח, מעלים את אותו מחזה, מספרים בהתרגשות סיפור זהה. ובסוף מתים, ואז מה? המצב השני חשוף לחרדות, להבנה האיומה שאין לנו מפתחות או קובץ הפעלה, אין הורים שיעשו זאת בשבילנו (גם כשיש), הכל עלינו. יש להתגייס כל פעם מחדש, להיזכר מי אנחנו, על מה נילחם ומה הקווים האדומים שלנו, ויש בינינו כאלה שצריכים להיזכר שוב ושוב. גם ההיזכרות כואבת, לא פחות מהשחזור הבלתי פוסק שבמצב הקודם.

כמובן ששני המצבים הם גם טריגרים לאושר גדול: במצב הראשון, המחזוריות היא גלגל חיים מבורך, יציבות שנשענים עליה, תחושת חום ושפע של בית מלא וחגים ושרשרת קרובים. גם אם נמות נישא את שמו של מי שחי פעם, ונכדינו יחרו-יחזיקו.

במצב השני, החידוש הוא דופק מואץ, פרפר שהגיע, שמחה של נשלים שהושלו, של דרך פתוחה, מה עכשיו? רק תנו לטעום מכל דבר, לגלות עולם. חופש ותאוות התנסות.

אם כך, תרשו לי סטייה קלה, בפקק התנועה של היום הבטתי על הערוגות של אי התנועה הסמוך. בדרך כלל הצמחים שם נעים בין דקלים לריג'לות, מן המפוסל והנישא ועד המשתרך והרובץ, עדין הפרחים. ומה? הפעם עמדו שם לידי ברמזור פרחים מוזרים שעירים, קקטוסיים כמעט, דמויי רגלי חרקים, אבל עבים יותר, בצבעים שאינם של גבעולי פרחים כלל, למשל לבן שעיר או זית מוכסף. הערוגה הכעורה הזו לא שימחה את לבי, לא כנהגת ולא כתושבת או כעוברת אורח. אבל בכל זאת, חשבתי, היא תורמת משהו לאקולוגיה, מתחחת את האדמה, מסייעת להעסיק גנן כמה שעות ביום, כל מיני יתרונות כאלה. ואז נסעתי הביתה והלכתי לבדוק איך קוראים לצמח הזה. ומן המראה החדש לגמרי של הפרחים המסורבלים האלה – הקרויים בסך הכל מרווה צמירה – צמחה המחשבה שאנחנו כל הזמן נדחקים ונמשכים בין שני המצבים, מזה ומזה. מבוי סתום ואז תנועה בלתי פוסקת. אדום-ירוק, ירוק-אדום, רק שבכל פעם קוראים לזה בשם אחר.

שנת שמיטה: סיפור שלי ב"מאזנים" החדש

"נצר לשושלת ארוכה של נשים שישנות עם פה פתוח; טכנאית מסורה של רקמה, הטלאה וחיבור של מילים; קוראת מושבעת של קלאסיקות ושל האותיות הקטנות בשלטי פרסומת, לסירוגין – אני! מי היה מעלה על הדעת שאני (לאגו תפקיד חשוב כאן), כן אני, לא כתבתי בשנה האחרונה אפילו שורה אחת.

לא שלא היו רצנזיות, פובליציסטיקה, כתיבה בתשלום, סטטוסים פה ושם, בלטריסטיקה של פסקה וחצי-שתיים, שנגנזו באין להן ערך. לא שלא היו קלקולציות מגונות בנוסח "כתבתי חמישה ספרים ועשרות סיפורים בשבע שנים, אני על ממוצע סביר". לא שלא היו תובנות על שנות שמיטה ספרותיות, הצורך במנוחה, בעיבוד החומר פנימה. הכול היה – הכול.

ולא שלא הייתה מלאכת החיים, פס נע ארוך של מכונות כביסה ושיעורי בית ופרישׂת ההוצאות על הגשר לשיניים. ולא שלא היה פה מוות, איכסה, סיעוד, פיכסה, פחד אימים, יתמות שתימשך חיים שלמים, נשיאת ההורה הנותר כביפר תמידי; לא שלא הייתה הכבישה הנפלאה במכבש הזמן, ריכוך של כל עצמותינו יחד ולחוד בגריסה הזו שלא תיפסק לעד; מבט במראה ותהייה עוד כמה שנים ימשיך החיוך להיות כזה ומתי ייכנע להסתדרות אחרת של השיניים, להיחלשות הלסת, לחוט של עצב, לכבלים של זעם, לאדישות. לא שדעך עולמי הפנימי, חלומות קולאז'ים ופנטזיות העולות במזלג. לא שלא היו חומרי הגלם.

אבל מילים לתאר אותם לא נמצאו לי. ואם נמצאו נמשכו שורה או שתיים, טיפשיות מחמת הבנאליות. אז מניחים לזה. הרי במקום לכתוב אפשר המון דברים – יוצאים לסיבוב, עוקבים אחר החדשות, מבשלים, מברברים. הזמן עובר, איזה יופי. הבלחי תובנה עליו באים והולכים. כמו אישה לא-כותבת."

זו פתיחתו של סיפור שלי בגיליון "מאזנים" צ"ה, שנושאו הוא קנאת סופרים. את המשך הסיפור תוכלו לקרוא כאן.

סקירת ספרים: "שלך, סנדרו", "המסע הגדול לבוצ'צ'ה", |"העלמה", "לעזאזל"

סקירת ספרים כי מזמן לא היתה. והפעם מסעות שורשים, מלחמות עולם, וגם סתם תעלומה.

"שלך, סנדרו" – צבי ינאי (כתר, 2009)
כמעט אין צורך לספר על עלילת הספר הזה, שכבר יצא מזמן והיה רב מכר נחשב. אז אחסוך פרטי עלילה ורק אזכיר שמדובר ברומן מכתבים מאח שגדל בתוך המשפחה לאח שהורחק ממנה מסיבות לא ידועות. אהבתי אותו מאוד, גם בגלל הנימה המאופקת שבה נכתב, שמנעה ממנו לגלוש לסנטימנטליות; גם בגלל הריבוי המהמם של עובדות, תאריכים, נקודות מבט והשתנויות של דינמיקות משפחתיות על פני זמן. הבנתי שהיה בזמנו ויכוח בשאלה עד כמה הספר "ספרותי". בעיני הוא היה ספרותי וחצי, וזאת מכמה טעמים: 1) הוא פתח חלון ענק ומרתק לחיים של אחרים, שעמדו מולנו חיים ונושמים בתוך מלחמת העולם והשואה העצומות, לא מודעים לאסון שבדרמה שלהם (כמובן, את זה יכול לעשות גם ספר עיון). 2) הוא עשה זאת באמצעות השפה, בגילוי וכיסוי של עובדות כרצונו, בטכניקת שחרזאדה, מודיע על מה יספר בהמשך ובמה יתמקד כעת, מפתיע מדי פעם בגילוי של מריבה מאוחרת או שתיקה בת שנים. 3) וכמובן, הוא בדה-או-לא-בדה את האח שאליו נשלחים המכתבים. הספק הזה לבדו לגבי קיום האח במציאות, שומט את הקרקע מתחת ל"עיוניות" של הספר; בעזרת הספק הזה הופכת הכתיבה עצמה למחוז כיסופים ומוצאת בנו הקוראים את הקהל שלה. אולי האח חי, אולי לא, אולי שינה שם, החליף כתובת? אבל הצורך לגולל את הסיפור באוזני נמען ומקשיב הופך את ינאי בעל כורחו למספר (מחונן).

*המסע הגדול לבוצ'צ'ה" – נחמי דרימר (עולם חדש, 2020)
עפתי על ספרו הראשון של דרימר, שהיה פרוע אסוציאטיבי ומלא המצאות לשוניות ורגשיות, אך לא גימיקי. הספר הזה שונה למדי, למרות שכתב אותו אותו הקול ואותו הרגש, אך שובבי לא פחות. דרימר נוסע לרומניה בעקבות סיפורים משפחתיים ושם מוציא גוויות מקברים, מתפעל מזמרת נעלמת, מקבל דרישת שלום מפאול צלאן, מתעמת עם עלילות דם, נקלע למפגש הוליוודי וזה רק מדגם סמלי מן הקורות אותו. צירופי מקרים אגדיים מניעים את הספר הזה: המוני פרטי טריוויה עממית ודתית, היסטוריה לאומית מתערבבת בקורות המשפחה וכולם נמסכים לתוך הלכי הנפש של הכותב, עד שבאחד מרגעי השיא (שלא אגלה) הוא חדל להיות עצמו ומתגלם בו אב קדמון שלו מכמה דורות אחורה. ההומור והתום הממזרי של דרימר נוכחים גם כאן, עם מעט פחות מטא-פואטיקה; העובדה שמדובר בספר מסע, מונע עלילה וחיפוש, מאפשרת לו להשתולל בדהירה רתומה לארבעה סוסים, בין ארץ הקודש ליערות רומניה על אגדותיהם וסיוטיהם. על כל אלה מושלת בעוז הסבתא שפרה יענטה העושה עסקאות מפוקפקות בשמיים, ומן הצד השני – בנותיו של הכותב, כמין מלאכיות שומרות משני צדי הדורות. אין אדם העומד לעצמו אצל דרימר וכולנו עשויים מאותיות, נופי ילדות, פחדים ראשוניים וחיוך לגלגני. מסע סוריאליסטי משובח.

*העלמה" – איוו אנדריץ' (כרמל, 2009)
כאן אין מספר בגוף ראשון, אלא גבר שכותב אישה, ולא סתם אישה אלא דמות שיש לה בעיקר מניע אחד, האובססיה לחסוך ולצבור כסף בעקבות מות אביה בחוסר כל. העלמה רייקה מתגוררת בסרייבו של תחילת המאה העשרים, והעלילה כולה מתרחשת שם ובבלגרד. מלחמת העולם הראשונה פרצה והסתיימה, ועדיין אין התפתחות בדמותה של העלמה, מלווה בריבית חמוצת אופי ומקובעת, שאין לה אף חבר קרוב או רגש מורכב מלבד חסכנות חולנית וכישרון להגדלת הונה. סגנון הכתיבה של הספר ישיר, לא מתוחכם אך יורד לעומק דמויותיו והתרחשויותיו (שפת תרגום מצוינת של דינה קטן בן ציון, שגם הוסיפה אחרית דבר). החלק הראשון מתנהל בעצלתיים, מדשדש, והקור הרגשי של העלמה צינן גם אותי. אך למרות ההסתייגויות לא הנחתי את הספר, גם מפני שהוא מתאר תקופה מוכרת, מזווית שפחות היכרתי. ההתנקשות ששימשה טריגר לפרוץ מלחמת העולם אירעה בסרביה, ואי לכך החרדה שחשים התושבים, שכניה של העלמה, היא מוחשית לגמרי – הכל אירע מעבר לפינה. גם המהלכים הכלכליים והחברתיים שנרשמו בעקבות המלחמה, כולל גלי ההגירה, הקריסה בשווקים, השגשוג שבא עם תום הקרבות, והתייצבות המשק המוסדר לאחר מספר שנים, כולם מתוארים כאן בחיות רבה. עם הבנה של תהליכים גדולים, ויכולת לפרוט אותם לכדי אינטראקציות בין-אישיות זעירות, שבהן היחיד לכוד בציפורני הנסיבות הלא-אישיות. כך למשל מתוארות אלמנות הבגים (בני המיעוט המוסלמי) שאבלן וחולשתן הופכים אותן לצד החלש בעסקאות חליפין, שבמהלכן הן פורצות בבכי. "אין טוב מעסקים שנעשים עם אנשים כאלה. הבוז שהם רוחשים להתחשבנויות והתמקחויות גדול כגודל הזדקקותם לכסף. נרדפים על ידי הצורך בכסף אך סובלים מעכבות, מרגשי בושה עזים ובלתי מובנים והיסוסים למיניהם, הם מהווים טרף קל לאיש עסקים המשכיל לעמוד על טיבם..".הגיבורה כאמור מתעניינת באירועי המלחמה רק מהפרספקטיבה של האינטרסים הפיננסיים שלה, מתעקשת לא לספוג את הזולת אל תוכה ולחנוק כל רגש או עונג. בסביבות שני שליש הספר (לא אקלקל בפירוט) מתחילה הדרמה הרגשית להפוך עשירה יותר, והעלמה עומדת בניסיונות חדשים לגמרי, בדרכה לשמור על הונה. הספר יצא ב-1945 וניכר שהתקופה מתוארת לפרטי פרטים ובמוחשיות רבה, משיטות להילחם ברעב בזמן מלחמה ועד סצינות ציוריות במועדוני לילה הוללים שבתקופת השפע בין שתי המלחמות. סיימתי את הספר הבוקר, ושמחה שקראתיו, אז אעתיק עוד פסקה מצוינת: "(לא פעם תוכלו לפגוש בדרככם איש או אישה המהלכים אומללים ברחוב; למראית עין כמוהם כשאר העוברים ושבים, הם לא מדברים בקול, לא בוכים, לא מניפים ידיים, אך מבטה של עין בוחנת יגלה כי האיש רועד כולו מעוצם הדווי שבליבו ומתנהל כעיוור בקצב הדו־שיח הפנימי שבעצם אותו רגע משסע את קרביו ושכל מעייניו נתונים לו.) כך התקדמה העלמה ברגליים כושלות ברחוב אַלֶכְּסַנְדְרוֹבָה האינסופי, ואת פנימהּ קורעת כתער חד מחשבה שהיא עצמה לא ההינה להגות בה."

*לעזאזל" – עינת א. שמשוני (געש, 2021)
לא ידעתי על קיומה של שמשוני עד אמש, אך משהו בעטיפת ספרה ובתיאורו גרם לי לדפדף, ומפה לשם אני בעמ' 107. הספר יצא בהוצאה עצמית, בעריכת דפנה שחורי, והוא לא ספרה הראשון – הידד למוציאים את עצמם בעצמם לאור. מדובר בספר מתח, page turner של ממש; הסאב טקסט כולו בחוץ, לפעמים מפורט מדי, אבל הכתיבה נבונה ומדויקת. מן הכתוב כבר על העטיפה ניתן לספר שהעלילה נכרכת סביב חקירת מותו של בעלה האהוב של הגיבורה, ושבדואים קשורים לעניין. מקום ההתרחשות הוא ישוב אמיד חסר שם ליד באר שבע, ודי ברור איזהו. הגיבורה היא אישה ואם לשניים, נעימה וחביבה אך לא עצמאית במיוחד, שמותו של בעלה מרסק אותה לרסיסים. כל זאת, עד השלב שבו אין לה ברירה אלא להפסיק להיסחף ולגלות יוזמה במסע לבירור התעלומה. ממשיכה לקרוא ובינתיים נהנית עד מאוד.

סקירת ספרים: "העלמה מקזאן", מאיה ערד; "המוטבים", יוסל בירשטיין

בין חיסון לחיסון, הפעם שני ספרים על כסף, אהבה, וכל הקשרים האפשריים שביניהם.

העלמה מקזאן – מאיה ערד

לא אאריך בפירוט העלילה: עידית, רווקה לקראת גיל ארבעים, מתאהבת במיכאל, אבל הוא לא מחזיר לה אהבה. אלא שאהבתה עזה וניזונה מפנטזיות על "האחד", תוקעת אותה במקום עד שהיא נאלצת להתפכח ולפעול כדי לסדר לעצמה את החיים בדרכים אחרות.

העולם בספר הוא עולם של אזהרות בלתי פוסקות משקיעה, מהתקבעות. אם גיבורי הספר לא ישגיחו ליותר מרגע, הם ישקעו לתוך הסטריאוטיפ הרע שלהם (הרווקה המשכילה תמיד בסכנה להפוך לבעלת חלומות עקרה, הנשואה עם הילדים בסכנה להפוך לעקרת בית מתוסכלת עם בעל מזניח, וכולי). גם עידית וגם מיכאל, מסתבר, לא שונים כל כך זה מזו. שניהם שבויים ומקובעים, נפרדים מהעולם ובטוחים שאיש לא יבין אותם. איך להתחיל לפתור זאת? ערד מראה לנו איך בעולם שלנו, פילוס הדרך לעצמך אל תוך העולם עובר בכסף, הרבה כסף. מי שחזק ומחובר לחיים מסוגל לעשות את זה בחינם, מי שלא – ישלם לסוכנות וייסע לקצווי עולם כדי לממש קשר אנושי בסיסי. הוא יעבור על אפו ועל חמתו את כל המסלול המנוכר והבלתי אישי, בדרך לנסות לקיים חיים אישיים. כשקראתי חשבתי לא מעט על הספרים של אווה אילוז, שניתחה ופירקה את הקשר בין קפיטליזם והחלטות כספיות לבין רומנטיקה זוגית.

ערד היא לא בדיוק מספרת מלאת חמלה והגיבורה שלה היא אחת המעצבנות והמנותקות, לפעמים גם קשה לקרוא ספר שכל כך מחובר לכאן ולעכשיו המיידיים (זה גם סוד משיכתו וגם סוד הרתיעה הקלה שהוא מעורר). אבל עידית היא לא השוגה היחידה, היא פשוט מתנשאת יותר. גם מיכאל העדין והנעים לוקה באותה מחלה, מחלת ההתבדלות הכרונית, וגם הוא נאלץ לעבור את הדרך להתחברות מחודשת לעולם ולאנשים, דרך שעוברת בהכרח גם ב"גועל נפש" – שיקולים כספיים, טכניים, מוסריים, התחשבות בבני משפחה נלווים, לא בדיוק צעידה זוגית חלומית לעבר השקיעה. (כאן יש חצי ספוילר אבל ממילא רובכם קראתם) ואם קונים משפחה בכסף, איפה אם כן מקומה של האינטימיות? גם מי שנאלצת לקנות את היחסים המשפחתיים שלה בכסף, סבורה שהאימהות שלה היא כלי חלול עד שנוצקים לתוכו רגשות ממש. ואילו מי שמתאהב קודם כל כאילו לא שילם על כך לסוכנות, נוכח שזה מגיע עם תווית מחיר: אין אהבה בחלל ריק, יש שיקולים משפחתיים וצורך לטפל ולדאוג.  

בסופו של דבר, נשארתי עם השאלה עד כמה אדם יכול להיות משוחרר לפעול בלי קשר לתבניות התדמית וההרגל. כתבו שזה ספר על גורל ומסלוליו, אבל ייתכן שנושאו האמיתי הוא הבושה החברתית והכורח להתגבר עליה.

המוטבים – יוסל בירשטיין

אצטט קודם כל שני קטעים:

  1. "הבנק היה זקוק ללקוחות. הוא עצמו היה זקוק לספרים ביידיש. דבורה מישורה הבטיחה שתשיג בשבילו מדפים מלאים של ספרי יידיש. בחינם. קיבוצים, כך שמע, החלו משליכים קירות שלמים של ספרי יידיש.. לא היה מי שיקרא בהם, והם אך תפסו מקום."
  2. "מדי פעם, יגעה מן היום, כשהיתה נכנסת למיטה מוקדם מן הרגיל, היתה קוראת לפני השינה בפנקס הבנק".

כשהקריאה בפנקס הבנק תופסת את מקומה של היידיש, ברור שהמאכעריות בספר אינה רק אסטרטגיה, היא מהות ומשמעות. אבל היא מונחת יפה על תרבות הספר המסורתית: יש משקל נכבד לקריאה בספר, אנשים מאלצים עצמם ללמוד קריאה בעברית, לנהל מחברות ופנקסים מוקפדים, לרשום רשימות של מקומות להחבאת הכסף בבית. הפקיד קורא יום יום את עיתון הבורסה בטקס מוחצן ורב רגש.

זה ספר קומי עד טראגיות. מצאתי אותו בחנות יד שנייה ואני רק במחציתו, אבל משתאה ונבהלת שוב ושוב. המספר מסתובב בחברת שני הגיבורים פקידי הבנק, סולומיר והלוי, בניסיונות לשכנע אנשים פשוטים, רובם מקבלי שילומים מגרמניה, להשקיע במניות של קנארד ברנזון (מין אילון מאסק של אותם ימים, אבל יהודי). הדמויות מסתובבות חסרות מנוח, רוצות להניח כספן על מקום שאינו קרן הצבי; לא חלילה ליהנות ממנו. שכן הכסף הוא יותר מאביזר ביטחון: הזיכרונות, הסוד האישי, ההתרסה המוטרפת, הסגפנות הדווקאית, ועוד כהנה. כך, ניצול השואה העשיר ניצל ממרה שחורה בזכות הפקיד שמעורר בו עניין מחודש בבנק, במסחר במניות. מעתה הוא מוצא טעם לחייו בשרטוט יומיומי של טבלאות התשואה של השקעותיו. המלים האחרונות ששמע מן הפקיד לגבי מצב מניותיו היו "טוב מאוד! טוב מאוד!".

בירשטיין רגיל לכתוב מקבצי אנקדוטות ולהעמיד דמויות הנפגשות ונפרדות, כפי שקורה כאן; הרובד העמוק של אופיין נחשף כשלד מתוך מעשיהן ובחירותיהן ולא בדיון פסיכולוגי: אם האלמנה הספיקה או לא הספיקה להוסיף עצמה כמוטבת בחשבון הזוגי שלה ושל בעלה, זה לא פרט טכני אלא עדות לחשש המתמיד שלה מכך שחשבון המניות יתגלה בקיבוץ. מדובר כאן בשנים רבות של חיים כפולים, אנשים המנהלים מעשיהם בסתר, מחביאים יתרות, אנוסים של כסף שאינם נהנים מחיי העולם הזה.

 הנימה אחידה והעולם שהוא בונה עלוב, מצחיק ומסעיר כאחד: דרמות חיים עצומות, שואה תקומה וחלוציות, מתנקזות כולן ברגע ההיסטורי של הספר אל הנחמה שמעניק המסחר בעסקי אוויר. ומדובר ב-1982 – שנה לפני משבר מניות הבנקים! הספר נכתב, מסתבר, בהיותו של בירשטיין פקיד במחלקת השקעות בבנק. זו צליפה מהדהדת שהוא שולח אל הקולקטיב הישראלי.

החיים נפרטים לפרוטות. מנוחה ועמל

במיטבה, משפחה היא כר. כסת לישון עליה, כר מרעה לגדול ולהצמיח בו. גם מנוחה וגם עמל. את זה נראה לי שהבנתי רק בשנים האחרונות. לא ידעתי את נפשי כל השבוע, כי בכורי הפך בן 16. חוטים דקים מאוד מחברים אותי לאישה שילדה אותו (אני?) בדם, יזע וחוסר ידע, ולא ידעה איך תעביר עוד ערב גשום של 2005 לבד בבית על הידיים. אבל הנה, עם השנים החוטים מתארכים ונקשרים זה לזה: הלמידה המשותפת של אם ובן, ימי האין אונים, ימי הכל אפשר. והנה נער. אבל רק התחלנו.

הכוח שאני מקבלת הוא מהקרובים אלי. ולא פחות מזה, מהקשר בין הקרובים אלי. אלה טווים בינם לבין עצמם חוטים ההולכים ומתחזקים. הגבר של חיי, שחולק אתי דאגות והתרגשויות וטיולים וזעף וחמלה, שלומד אתי ומלמד אותי לטפח יחד את הכר הזה, להרחיב את גבולותיו. בני המתבגר שכבר פותח לעצמו פתח עצמאי בעולם. בני הצעיר שהולך ומבשיל. ואני, ותיקה בעולם אבל עדיין עם הצתה מאוחרת, לא נותר לי אלא להשתאות. ולשכוח מזה מרוב שהלב מתרחב. ולהתרגז על הבלגן, ושוב להשתאות, וחוזר חלילה.

החיים נפרטים לפרוטות, בעידן החנוק הזה הן קטנות מתמיד ונראות חסרות חשיבות: מה זה כבר עוד סיר מרק, עוד דד-ליין בעבודה, שוב לתקן את שיעורי הבית, מי ינקה, והנה עבר חצי חורף. בתקופה שבה מביטים בעולם דרך מסכה ממגנת, מתפתים להישאר ברובד הנמוך, של קטנות היומיום, או לחלופין לנסוק לרובד הגבוה ולהתפייט משם בקיטש על שינויים טקטוניים של כל המאה העשרים ואחת. רק האמצע עדיין חסר. ההסתכלות הקרובה-רחוקה שתיקח את שתי הפרספקטיבות בחשבון בו זמנית. את ההסתכלות הזו צריך גם במשפחה פנימה. מה לעשות שלפעמים אני שוכחת. אז הנה, הזכרתי.

סקירת ספרים: "כמה שזה לוקח" – יורם מלצר, "דברים שקורים בשומקום" – מיכל פיטובסקי

סקירת ספרים, על אבטיח ובלי הקדמות' כי אחרת לא יישאר לנו זמן לכתוב ולקרוא.

"כמה שזה לוקח", יורם מלצר (פרדס)

ד"ר אורי שפירא נקרא מהאוניברסיטה הסקנדינבית שבה הוא מלמד, לבוא למדינה דרום אמריקאית, לסייע בחיפושים אחר אביו הנעדר. את אביו לא ראה יותר מעשרים שנה, אמו כבר נפטרה וכל המשפחה חיה שנים בצל מותו של האח הגדול של אורי בתאונת טייס.

אורי שפירא הוא גיבור פאסיבי, לא רק בכך שאינו מניע דברים לפעולה. הוא מין פרי רך שכל נגיעה בו מעוררת פרץ של זיכרונות מתקופות שונות, מונחים בחפיפה חלקית זה על גבי זה, צבא, אקדמיה, ילדות בחו"ל, בחרות בארץ… עם דימויים מסרטים, מפות ונופים, עם מילות שירים ותמונות קולנועיות מכל התרבויות שגדל בהן. הוא גם שולט בארבע שפות לפחות, מעבר לעברית של בית הוריו ולספרדית של בית גידולו, עד כדי כך שאינו יודע באיזו שפה הוא חולם. בתוך כל אלה מתברר שבשנים שבהן נפרד ממשפחתו לא הצליח להקים משפחה משלו וגם בת זוג אין לו – אהבה נכזבת רבת שנים לנעמה חיממה אותו בלילות קרים. "היא התיק הפתוח שלי… דבר לא החסרתי במשך השנים, רבע מאה ויותר כבר עברתי ואת עצמי לא הצלחתי לרשום שם אלא כדמות שוליים".

להמשיך לקרוא